Архів блогу

неділя, 23 січня 2022 р.

НОВИЙ ПАРАЛЕЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД БІБЛІЇ ПОПОВНИВ ДЖЕРЕЛЬНУ БАЗУ УМО

НОВИЙ ПАРАЛЕЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД БІБЛІЇ ПОПОВНИВ ДЖЕРЕЛЬНУ БАЗУ УМО 

На запрошення завідувача кафедри педагогіки, адміністрування і спеціальної освіти, доктора педагогічних наук, професора Навчально-наукового інституту менеджменту та психології ДЗВО «Університет менеджменту освіти» НАПН України Ірини Сіданіч до Університету завітав автор українсько-російського паралельного перекладу Біблії доктор теології, завідувач кафедри біблеїстики Інституту ґенези життя та Всесвіту Валерій Громов.

У зустрічі, яка відбулася 29 листопада 2021 року, взяли участь: професор Ірина Сіданіч, проректор з науково-педагогічної, освітньої роботи та міжнародних зв’язків доктор педагогічних наук, професор Наталія Муранова, керівник інформаційного департаменту правління громадської організації «Рух за життя та гідність людини», координатор духовно-просвітницької платформи «Захист християнських цінностей – основи життя та сім’ї в Україні», журналіст, магістр права Олександр Кривенко.

«Я дуже тішуся, тому, що відвідав Університет менеджменту освіти, та дякую Наталії Петрівні й Ірині Леонідівні за таку можливість. Біблія – сакральний кодекс небес. Кожна людина повинна знати, що написане в цій книзі, тому що Господь наш промовив: «Слова, які Я говорю вам, є Дух і життя» (Євангеліє від Іоанна 6:63)…», – зазначив у інтерв’ю Валерій Громов.

«Для нас ця зустріч є знаменною, бо Валерій Громов – неординарна, талановита людина. Його праця із перекладу Біблії – це вагомий внесок у розвиток духовності багатьох поколінь українців. Ми запрошуємо Валерія Олександровича до подальшої взаємодії як із лектором, аби знання, які в такий спосіб здобудуть наші студенти, були поширені серед молоді», – зауважила Наталія Муранова.

«Рік тому я брав участь у дистанційній конференції «Біблія у сучасному глобалізаційному світі», доповідачем якої був і Валерій Громов. Там він звернув увагу на роль сучасного адекватного перекладу Біблії в реформації церкви та суспільства, зазначивши, що «завдання перекладачів Святого Письма полягає в тому, щоби не розділяти християн, а об’єднувати їх у велику Божу родину». Впевнений, що подальша співпраця добродія Валерія із науковими, освітніми закладами й іншими інституціями, які готують викладачів християнської етики, сприятиме тому, щоби спільно виконати настанову Ісуса Христа, із якою Він звернувся до Своїх учнів: «Пустіть дітей і не перешкоджайте їм приходити до Мене, бо таких є Царство Небесне» (Євангеліє від Матвія 19:14). Синергія науковців і практиків сприятиме справі викладання предметів духовно-морального спрямування в закладах освіти», – сказав керівник інформаційного департаменту правління громадської організації «Рух за життя та гідність людини», координатор духовно-просвітницької платформи «Захист християнських цінностей – основи життя та сім’ї в Україні», журналіст, магістр права Олександр Кривенко.

В магістратурі й аспірантурі нашої кафедри впроваджена освітньо-професійна програма «Християнська педагогіка». Всі, хто навчаються за нею, нестиме слово Боже до школярів, студентів і науковців. Для забезпечення належного рівня підготовки педагогів ми – у постійному пошуку нових партнерів. Благословенною втіхою є те, що Валерій Олександрович відгукнувся на нашу пропозицію співпрацювати. Завдяки реалізації таких ініціатив ми розвиваємо освітньо-виховну діяльність, яка базується на християнських цінностях», – поділилася думками Ірина Сіданіч.

За результатами зустрічі було вирішено, що Валерій Громов проведе гостьову лекцію для студентів Університету менеджменту освіти. 

Олександр Кривенко, християнин, керівник інформаційного департаменту правління громадської організації «Рух за життя та гідність людини», фундатор і координатор духовно-просвітницької платформи «Захист християнських цінностей – основи життя та сім’ї в Україні», журналіст, магістр права












На захисті жіноцтва, дитинства та моралі від пропаганди фемінізму: попри перешкоди у Києві відбувся християнський захід

Духовність і мораль – стрижень освіти у школах: відбувся онлайн-семінар

Уроки, виклики та завдання для християн: відбулася онлайн-конференція

«Гендер» є ідеологемою підступного наступу на сімейні цінності

Перекладати Біблію ромськими мовами – особливе доручення Ісуса Христа, – Анатолій Шкарін 

«Тільки з Богом і за Його словом можна збудувати чудову країну», – Паночко про місцеві вибори 2020

«Між кесарем і Богом»: круглий стіл пройшов у Ірпені напередодні виборів

Ми всі покликані до свободи й очищення від гріхів, - Наталія Шульженко

Слово Боже мовою серця: в Одесі представили Євангеліє від Луки в кримсько-ромському перекладі

Благовісникам Божої любові карантин – не перешкода: завершився сезон вуличного благовістя

Попри нехтування Конституцією України з боку влади міста у Запоріжжі відбулася Молитовна хода

Сімейним цінностям – так, гендерній ідеології – ні: депутати Волині виступили за розвиток інституту сім’ї

Відновимо рай у своїй душі – збережемо довкілля

Слово на захист пастора та вихователя сиріт від свавілля держави

Немає коментарів:

Дописати коментар

Про медіа. Закон

ЗАКОН УКРАЇНИ Про медіа https://protectingchristianvalues.blogspot.com/2022/12/131800.html      Допомога    Шрифт:  + − ЗАКОН УКРАЇНИ Про ме...